divendres, 6 de juny del 2008

Riure per no plorar


A hores d'ara més o menys tothom ja deu haver sentit parlar de la polèmica que ha generat l'editorial de la revista Air Berlin Magazin, que es lliura a tots els passatgers durant els vols d'aquesta companyia aèria, en resposta a la petició que fa uns dies, li va enviar la direcció general de política lingüística de les Illes Balears, en què es demanava que es garantís "l'ús adequat de les llengües oficials a les Illes" i al mateix temps es fes un esforç per "garantir als ciutadans catalanoparlants i usuaris l'ús correcte de la seva llengua".

El menyspreu cap a la nostra llengua és escandalós. Jutgeu-ho vosaltres mateixos:
-------------------------------
L’Emperador alemany Carles V, també rei d’Espanya, va adoptar quan va ser coronat l’any 1519 la llengua espanyola com una llengua franca a la seva cort. La gent intel·ligent de la seva època no s'en va sorprendre, ja que Espanya ja era per aquells temps un imperi mundial, no gens menys havia descobert Colom Amèrica el 1492. Quan els súbdits de Carles V no entenien un idioma estranger, aleshores deien que els sonava a espanyol. Encara avui quan no entenem alguna cosa ens sona a espanyol. Però s'hauria d'actualitzar i dir “ens sona a català”

Avui l'espanyol ja no es llengua oficial
El català es la llengua que es parla al nord-est d’Espanya i en la seva variant mallorquina a Mallorca. Dit això, vaig rebre recentment una carta en perfecte alemany, escrita per un cap del departament del govern regional de les Balears. Abstracte: “Els faig una crida per fer-los saber que el govern de les Illes Balears té un gran interès en que, en les seves comunicacions amb els usuaris que decideixin volar amb Air Berlin, es garanteixi un ús adequat de la llengua oficial a les Illes. En els serveis bàsics i essencials, com en els vols cap a i des de Mallorca, Menorca i Eivissa (referint-se a Ibiza), és indispensable garantir als ciutadans catalanoparlants i usuaris l’ús correcte de la seva llengua.

Des de la ‘Platscha’ de Palma!
Wow! Fins ara jo estava orgullós de tenir en els vols interns d’Espanya almenys una hostessa de bord que parlés espanyol. Els hi haig de donar ara cursos de català als meus empleats? I els que volen a Galícia o al País Basc voldran que ens adrecem en gallec o en basc? Es que allí ja no es parla més l'espanyol?
Doncs això no serà cap utopia si la febre regionalitzadora al regne d'Espanya continua com fins ara, segons m'explica un amic meu mallorquí. Hi ha avui pobles a la illa, en els quals els nens ja no parlen espanyol. A les seves escoles l'espanyol és una llengua estrangera més, com l'anglès o l'alemany. On la Playa de Palma s'anomena Platja de Palma. Quan es pronuncia Platscha, t'hi has d'acostumar, però ja no sona com la llengua d'un imperi mundial.

Retorn al regionalisme medieval
Fins ara pensava que vivíem en una Europa sense fronteres
...
La partició d'Espanya en nacionalismes regionals és de fet un retorn als miniestats medievals. Fins ara s'ha beneficiat Mallorca de la UE com cap altra. De les carreteres noves de l'illa, poques en trobaríem que no les hagi pagat la UE. Fins i tot l'aeroport de Palma ha estat en gran part finançat per la UE. Amb una participació exclusivament catalana no s’hauria aconseguit mai de la vida.

Joachim Hunold, director general d’ Air Berlin

5 comentaris:

Alicia Cañellas ha dit...

En aquest text, jo no arribo a veure el menyspreu per enlloc, però bueno.
Suposo que depèn de les ulleres amb les que cada persona ho llegeixi.

(he escrit un bon tros de comentari, però prefereixo auto-censurar-ho -ho he esborrat i escric això a sobre-, ja que no vull discutir).

Petons!

JO ha dit...

Ep Alis, gràcies pel comentari.
Això d'autocensurar-te, està bé si el que havies escrit era massa pujat de to, però em sembla que en el teu cas no devia anar per aquí, no et veig despotricant a tort i a dret. I això de discutir, a mi tampoc m'agrada massa, però podríem considerar-ho més aviat un intercanvi d'opinions.
Referit a l'article dels senyors d'Air Berlin, doncs jo segueixo pensant que a part de mentides "els nens ja no parlen espanyol", l'escrit es riu del fet que es sol·liciti des del govern balear, que la companyia pugui atendre en català al seus clients. No sé si passaria el mateix amb vols amb destinació a Lisboa i el portuguès. Jo diria que no.
Però que segons amb les ulleres que es llegeix, les coses es veuen d'una manera o d'una altra és ben cert, perquè allà on diu "Retorn al regionalisme medieval", crec que hi escauria més "Consolidació de l'imperialisme medieval".
Bé, espero no haver discutit massa hehehe. Fins aviat!

Alicia Cañellas ha dit...

Vaja... no he vist fins ara que m'havies contestat.

No t'amoïnis, jejeje... respecto plenament tot el que dius.
La pseudo-discusió ja la vaig tenir a casa amb el marc, en parlar-ne de tot això... i mira que ell és força "neutral" respecte respecte aquests temes, però tenim prismes diferents.
De fet, suposo que els origens i avantpassats de cadascú també tenen molt a veure.
Bueno, doncs encantada d'anar fent comentariets al teu blog. M'agrada l'aire que li dones.
Petons!/Besotes! (jeje)

Alicia Cañellas ha dit...

Hola!
Potser t'interesa o ja l'has rebut:

http://www.plataforma-llengua.cat/airberlin/

M'ho han enviat avui per email.
Petons!

JO ha dit...

Gràcies Alis
Ja l'havia rebut.
S'han posat en marxa unes quantes campanyes per mirar d'aconseguir que els clients catalanoparlants d'Air Berlin tinguin els mateixos drets que la resta.
A veure si s'aconsegueix!

Fins aviat!